Книжкові перемоги українців у конкурсах світу 2014

«Душниця» у «Нових горизонтах» та  «Єврокон»  

Повість «Душниця» українського письменника-фантаста Володимира Арєнєва перемогла в російській літературній премії «Нові горизонти». Нагороду присуджують за фантастичні художні твори, новаторські за темою, образами й стилем, повідомляє офіційний сайт премії.

У «Душниці», що раніше ввійшла до трійки призерів російського конкурсу «Книгуру» (сезон в 2012–2013 рр.), йдеться про зв’язок між світом живих і світом мертвих, про пам’ять і тих, хто пам’ятає, про суть смерті в розумінні підлітків.

У серпні 2014 р. на загальноєвропейському фестивалі фантастики "Єврокон" у м. Дублін (Ірландія). Володимир Арєнєв був визнаний кращим автором фантастичних творів для підлітків, а художник цієї книжки – Олександр Продан – кращим художником-ілюстратором. Книжка побачила світ українською у видавництві «Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”».

Українські «Заслужені діячі культури Польщі» 

У серпні українським письменникам, перекладачам і культуртрегерам вручили відзнаки польського Міністерства культури й національної спадщини. Нині до числа «заслужених діячів культури Польщі» додалися Дмитро Стус, Андрій Бондар, Олександр Бойченко, Остап Сливинський, Маріанна Кіяновська, Дзвінка й Богдана Матіяш, Божена Антоняк та інші.

«Заслужений діяч культури Польщі» – це державна нагорода, що підтверджує заслуги митця у промоції польської культури за кордоном.

Німецька літературна премія для Жадана

Сергій Жадан, перекладачі Сабіне Штер і Юрій Дуркот отримають цьогорічну німецьку літературну та перекладацьку премію Brücke Berlin. Цю відзнаку вони отримають за роман “Die Erfindung des Jazz im Donbass” (“Винахід джазу в Донбасі”, назва українського видання – “Ворошиловград”), який вийшов 2012 року в німецькому видавництві Suhrkamp.

Премією Brücke Berlin німецького Фонду BHF-Bank, починаючи від 2002 року, щодвароки відзначають найвизначніший твір сучасної літератури з Центральної та Східної Європи, а також його переклад німецькою мовою. Розмір премії складає 20 тисяч євро – половину цієї суми отримає автор відзначеного твору, а половину – його перекладач або перекладачі. Вручення нагороди відбудеться 1 жовтня у Німецькому театрі в Берліні.

В обґрунтуванні рішення журі йдеться, що Жадан духом своєї літератури повертає до життя забуту територію Європи і “проливає таким чином нове світло на актуальні політичні конфлікти”, повідомляється на сайті видавництва Suhrkamp.

Українці присудили німецьку літературну премію

Письменниця українського походження Катя Петровська отримає літературну премію передачі німецького телеканалу ZDF aspekte за роман «Vielleicht Esther» (у перекладі «Можливо Естер»).

Обґрунтовуючи свій вибір, журі зазначило, що премія надається авторці, оскільки вона виступає проти «незнання і забуття». У романі «Vielleicht Esther» Петровська розповідає історію своєї сім’ї. У книзі йдеться, зокрема, про Київ у часи Другої світової війни, вигнання та винищення українських євреїв 1941 року.

Петровська отримає грошову винагороду у розмірі 10 тисяч євро в рамках премії. 3 жовтня авторка виступить в ефірі телеканалу ZDF. Приз письменниці буде вручений наступного тижня на Франкфуртському книжковому ярмарку.

Авторка народилася 1970 року в Києві. Після атомної катастрофи на Чорнобильській АЕС у 1986 році вона покинула Україну, вивчала літературознавство в Естонії, навчалась у США й 1998 року захистила дисертацію у Москві. З 1999 року, Петровська проживає у Берліні та працює журналісткою.

Премія за політичну думку Андруховичу

У липні за вклад у розбудову демократії в Україні письменник Юрій Андрухович отримав премію імені Ганни Арендт, яку присуджують Фонд імені Генріха Бьолля та місто Бремен. Учасниць російської панк-рок-групи Pussy Riot Надію Толоконникову і Марію Альохіну також премійовано в сумі десять тисяч євро.

Премією нагороджуються особи, які у своїй діяльності відкрито та мужньо, незважаючи на небезпеки, відстоюють свою політичну думку, зазначається на сайті Фонду. Церемонія вручення премії відбудеться у грудні у Бремені.

Ірванець у фіналі «Анґелусу»

Роман «Хвороба Лібенкрафта» відомого українського письменника Олександра Ірванця вийшов у фінал однієї з престижних центральноєвропейських премій Angelus (ANGELUS Central European Literature Award), яку запроваджено у Польщі. Крім Олександра Ірванця, до фіналу вийшло ще шість творів авторів з різних країн Центральної Європи.

Також до півфіналу потрапив «Кілер» Андрія Любки.

«Opera Prima» для «Зірок і макових зернят»

Книжка «Зірки і макові зернята» авторів та ілюстраторів Романи Романишин і Андрія Лесіва стала лауреатом нагороди «Opera Prima» конкурсу «Bologna Ragazzi Award 2014» (Болонья, Італія). Вперше українська книжка була відзначена на такому високому рівні.

«Зірки і макові зернята» — про маленьку дівчинку на ім’я Дора, яка понад усе любила рахувати. Її батьки були відомими математиками і перед сном вона лічила всіх звірів на світі.

Три «Білих ворон» українським книжкам

Три українські дитячі книжки увійшли в один з найпрестижніших каталогів — «Білі ворони 2014» (The White Ravens), що визначають найкращі дитячі книги у світі.

Зокрема, в каталог увійшли «Хто зробить сніг» Тараса та Мар’яни Прохаськів (видавництво «Видавництво Старого Лева»), «З життя хитрих слів» Романа Скиби (ілюстрації Тетяни Денисенко, видавництво Laurus) і «Лісова пісня» Лесі України (оформлення Поліни Дорошенко, видавництво «Основи»).

Читомо
07.10.2014