Головна » Каталог » Архів » Іронічна структура: типи іронії в художній літературі купити книгу

Іронічна структура: типи іронії в художній літературі

Іронічна структура: типи іронії в художній літературі
ISBN: 978-966-518-269-2
Рік видання: 2004
Мова: українська
Формат: 60x90/16
Обкладинка: м`яка
Кількість сторінок: 136
0 $
Не для продажу

У книзі розглядаються типи іронії, виходячи з її функцій у художньому тексті. Досліджується вплив іронічної настанови автора на структуру тексту. Текстуальний аналіз охоплює твори Дж. Свіфта, Л. Стерна, Ф. Шлегеля, Г. Гайне, Т. Шевченка, Є. Замятіна, Б. Віана, У. Еко, М. Кундери та ін. Видання адресовано фахівцям, аспірантам, студентам.

ЗМІСТ

Розділ 1. Іронія-троп та іронічний світогляд

1.1. Визначення іронії та суміжних понять

1.2. Іронія як риторична фігура та якфілософська категорія

а) Сократ та іронічний світогляд

б) Теорія романтичної теорії Фрідріха Шлегеля

в) Рецепція теорії іронії Ф. Шлегеля: Зольгер таГегель

г) Негативістські теорії іронії

д) Постмодерна іронія

1.3. Автор та вияв його іронії у структурітексту

Розділ 2.  Трансформація структур іронічнихтекстів з риторичною домінантою

2.1. Іронія як риторична фігура непрямогозаперечення

2.2. Іронічний текст як засіб протистояннявладній ідеології

2.3. Рівні іронічної трансформації тексту

а) Сюжетний рівень іронічної трансформації:колізія краху імперії

б) Топонімічний рівень іронічної трансформації:територія Вавилону

в) Портретний рівень іронічної трансформації:образ героя

г) Портретний рівень іронічної трансформації:люди імперії

д) Мовний рівень іронічної трансформації:пропаганда та її крах

е) Верифікаційні компоненти у структурііронічного тексту

Розділ 3. Іронічне структуруванняамбівалентного тексту

3.1. Іронія як ігровий світоглядний принцип

3.2. Дифузне структурування: гротеск, колаж іпастиш

а) Сюжетнийрівень: незавершена біографія і невиконана місія

б) Антропоморфний рівень: алогічний персонаж ухаотичному просторі

в) Рівень деструкції тілесного: тіла-зародки,тіла-комахи, тіла-машини, тіла-манускрипти

г) Рівень мовної трансформації: інтерпретаціямовчанки

д) Зовнішня структура амбівалентного тексту

Висновки

Вибрана бібліографія

Рекомендуємо

Відгуки (0)

+ Додати відгук